Episode 163: Honey On Soul!

Episode 163: Honey On Soul!

Released Friday, 30th April 2021
Good episode? Give it some love!
Episode 163: Honey On Soul!

Episode 163: Honey On Soul!

Episode 163: Honey On Soul!

Episode 163: Honey On Soul!

Friday, 30th April 2021
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

Miód Na Duszy 

English Phonemes: “myood nah DOO-[sz]ih”

Literal Translation: Honey on soul.

Elegant Translation: Honey on the soul.

English Equivalent: Heartwarming.


This is a lovely way of saying something warms your heart. Gives you the warm and fuzzies. Like someone pouring honey onto your soul. Sweet and all-enveloping. 

It’s a nice idiom to know! Enjoy!


Miód = honey [noun, masc. s. subj. form]
Na = on/onto [preposition]
Duszy = soul [noun, fem. s. obj. form]

Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfm

Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm

Permalink

Show More
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Episode Tags

Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features